+34 669669629

Viber

Прощай  «Пальма-де-Майорка» - отныне просто Пальма.

Прощай «Пальма-де-Майорка» - отныне просто Пальма.

📢 Palma или Palma de Mallorca? Власти официально меняют название города

💬 Вы замечали, что в последние месяцы всё чаще говорят просто «Пальма», без уточнения «де Майорка»? Это не мода — это новый юридический поворот.

С 5 августа 2025 года все суды Балеарских островов обязаны использовать только каталанские топонимы, признанные официальными. Вместо привычных Palma de Mallorca, Ibiza и Mahón теперь в официальных документах и судах будет фигурировать только Palma, Eivissa и Maó.

🧐 Кто за этим стоит?

Инициативу продвинула языковая платформа «Fem-ho en català», которая называет старые (испанизированные) топонимы «инструментом стирания памяти». Они уверены: если вы живёте на островах — нужно использовать исконные названия. А государство должно в этом помогать.

📜 Решение принято на уровне Министерства юстиции Испании, и это не просто бюрократическая формальность. Отныне все суды и органы власти обязаны писать Palma, даже если документ составлен на испанском.

Почему это важно для националистов и причем тут Франко?

Во времена диктатуры Франсиско Франко (1939–1975) каталонский язык подвергся жёсткому запрету.

Каталан официально исключили из образования, управления, СМИ и даже ограничили его использование на надгробиях и вывесках. Имена по-каталански, особенно на официальных документах, строго запрещались. 

Вот почему сегодняшнее возвращение к названиям Palma, Eivissa и Maó — для прокаталонских активистов  не просто формальность. 

Это акт восстановления исторической самоидентичности и культурной гордости. ( ничего не напоминает?)

❓Что изменится для туристов?

Никаких драм — город остаётся тем же. Просто его название всё чаще будет звучать без приписки de Mallorca.

На билбордах, в афишах, даже в билетах и расписаниях.

Если вы называете столицу Балеарских островов просто Пальма — вы уже «в теме».

А как же Шифутинский?

Не пререживайте! Для всех поклонников песни Шифутинского "Пусть тебе приснится Пальма де Майорка" тоже ничего не поменялось, они могут слушать и даже напевать любимую песню без ограничений.

Все равно кроме русскоговорящих туристов никто не понимает ее смысл!  

А многи туристы и так называют и город и остров "Пальмой"

📌 Интересный факт 🕰 Как называли Пальму в разные эпохи:

  1. 🏛 Римская эпоха (с 123 г. до н.э.): Palmaria  название, данное при основании римлянами.
  2. 🕌 Мусульманский период (с 902 по 1229 гг.): Madīna Mayūrqa — «Город Майорка» на арабском. Это была столица эмирата Майурка в составе Кордовского халифата, затем тайфы и берберского альморавидского государства.
  3. 👑 Христианское завоевание (1229) и королевство Майорка: Ciutat de Mallorca — «Город Майорки» на каталанском. Это название активно использовалось в средние века и сохранялось вплоть до XVIII века.
  4. 🇪🇸 Новая и новейшая история: Название Palma официально закреплено в 1717 г., а добавление "de Mallorca" начало использоваться в XIX–XX веках — в основном в испанских документах и для удобства внешней идентификации.

Так что теперь — Прощай Пальма де Майорка  , добро пожаловать в Пальму. Без лишних слов, но с тем же солнцем, морем и вкусом апельсинов. ☀️🌊🍊

Ваш Гид Майорка,

Вячеслав